Единый центр государственного тестирования иностранных граждан  на знание русского языка в Российской Федерации

Литературный язык.

Литературный язык получает новую синтаксическую модель, имеющую новые конструктивные возможности (синтаксическое распространение внутри одного предложения), но потерявшую экспрессивный оттенок в том смысле, что особого значения в данные повторы уже не вкладывается, а остается лишь оттенок книжности, что является уже слабым элементом письменной речи.

Большое распространение получил повтор существительного, за которым следует присубстантивная придаточная часть сложноподчиненного предложения. Это естественно, ибо придаточная часть может вместить более значительную информацию, чем адъективный или причастный оборот: В кинотеатре можно получить редкое, дефицитное в наши дни удовольствие — общение, то самое удовольствие, которое собирает массы юных рокеров и которое практически негде удовлетворить человеку постарше.

Наиболее часто распространение повторяемой словоформы именно в придаточной присубстантивной было отмечено в языке конца XVIII — начала XIX в., когда подобное явление только входило в русскую письменную речь. Однако отдельное описание субстантивных повторов с распространением их придаточными вызвано существенными структурными изменениями, которые происходят во всем сложноподчиненном предложении в связи с повторением определяемого существительного.

Придаточные присубстантивные разделяются на выделительные и распространительно-повествовательные (наряду с классификацией придаточных в зависимости от оттенков значения, привносимых обычно союзными словами). Наличие двух видов придаточных определительных отмечается во многих индоевропейских языках. Еще Г. Пауль писал: «В различных языках нередко встречаются относительные придаточные предложения, которые никак не характеризуют и не модифицируют предыдущее, а представляют собой самостоятельное сообщение и, таким образом, равноценны предложениям, присоединяемым сочинительно». Такие предложения были характерны для латинского и греческого языков. В русском языке подобное разделение придаточных присубстантивных прослеживается многими лингвистами. Ср.: Я говорю не о работе отдельных поэтов, а о том впечатлении, которое оставляют журнальные публикации и даже книги последних лет (Лук.). — Человек был аккуратно и ладно одет в поношенный, ветрами и дождями отбеленный плащ, из-под которого топорщились петельки телогрейки (Аст.) — здесь различие в отношениях между главной и придаточной частями проявляется прежде всего в специфических оттенках грамматического определения.

Рейтинг: 0 Голосов: 0 715 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

Добавить комментарий