Единый центр государственного тестирования иностранных граждан  на знание русского языка в Российской Федерации

Основная синтаксическая функция причастий

 С помощью причастий грамматический «предмет» определяется либо прямо, непосредственно (читающий ребенок, бегущий конь), либо в составе обособленных оборотов (ребенок, читающий книгу; конь, бегущий по дороге).

Краткие страдательные причастия употребляются также в качестве присвязочного члена при формах глагола быть, вместе с которым они выполняют функцию сказуемого: Все было забыто; Квартира будет скоро отремонтирована и т. д.
 
Причастные формы в отдельных случаях обнаруживают тенденцию к переходу в -прилагательные. Такой переход, называемый адъективацией причастий, предполагает утрату причастиями грамматических значений вида, залога, времени и лексико-синтаксического значения переходности— непереходности, в результате чего они становятся средством обозначения стабильных, вневременных качеств предмета.
Различные типы причастий обладают неодинаковой способностью к адъективации.  
Чаще всего в прилагательные переходят страдательные причастия прошедшего времени (вздернутый нос, жареное мясо, избалованный ребенок, квашеная капуста, крашеный забор, молотый кофе, натруженные руки, открытый взгляд, подавленное настроение, рваная рана, сморщенное лицо, удлиненный череп). Иногда возможна адъективация даже кратких форм, как в случаях: Он хорошо одет; Дом расположен на берегу моря.
Довольно часто адъективируются и действительные причастия настоящего времени (блестящее выступление, блуждающая улыбка, думающий человек, нержавеющая сталь, пишущая машинка, подавляющее большинство, отталкивающая внешность, подходящий момент, танцующая походка, угрожающее положение, чарующая улыбка).
Напротив, страдательные причастия настоящего времени переходят в прилагательные сравнительно редко (непроницаемый взгляд, необходимое снаряжение, любимый город, уважаемый товарищ, мнимая величина). Еще реже адъективируются действительные причастия прошедшего времени. Существует лишь немногочисленная группа прилагательных, происшедших из причастий совершенного вида (истекший год, наболевший вопрос, минувшее лето, опустившийся человек, увядшее лицо). Причастия действительного залога прошедшего времени несовершенного вида, за незначительными исключениями, не переходят в прилагательные.
 
В современном речевом употреблении можно отмстить две ступени адъективации причастий. В одном случае слова, ранее относившиеся к причастиям, полностью утратили причастные свойства и употребляются только как прилагательные (заведомая ложь, заклятый враг, мнимый больной, падшая женщина, предвзятое мнение), в другом случае слова, перешедшие из класса причастий в класс прилагательных, продолжают функционировать и как причастия: потерянный вид — потерянный в толпе кошелек, измученное лицо — измученный дальней дорогой пассажир, разбитые мечты — разбитые снарядами машины, встревоженный голос — встревоженные сообщением люди).
Дифференциация омонимичных форм причастий и от- причастных прилагательных сопряжена со значительными трудностями. При этом приходится учитывать расхождения в лексических значениях, изменения в управлении и ряд других факторов.
 
Рейтинг: 0 Голосов: 0 930 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

Добавить комментарий