Единый центр государственного тестирования иностранных граждан  на знание русского языка в Российской Федерации

Предикативные конструкции.

Вставные элементы служат для выражения каких- то добавочных, попутных замечаний, уточнений, поправок и т. п. к основному сообщению.
От вводных эти элементы отличаются прежде всего в функциональном плане. Если вводные элементы, как уже указывалось, имеют преимущественно субъективно-оценочное значение, то вставные — объективно-пояснительное. Поэтому со стороны лексической семантики вставные элементы не ограничены, но характеризуются известными позиционными ограничениями: в частности, они не могут стоять в препозиции к основному составу предложения.
Чаще всего в качестве вставных используются предикативные конструкции: Наконец, он велел запрячь себе беговые дрожки, оделся потеплее (это было уже в конце сентября) и, сам правя, выехал со двора (А. Пушкин). Здесь вставке подвергается предикативная конструкция, которая могла бы иметь автономное употребление, но в данном случае лишь поясняет содержание одной из однородных частей другого предложения, «вклиниваясь» в его состав на месте сочинительной связи частей и временно прерывая эту связь, а также, естественно, видоизменяя общий интонационный «рисунок» всего предложения (при этом сама вставленная конструкция интонируется несколько иначе, чем если бы она имела автономное употребление, лишаясь специфической для такого употребления интонации конца).
Аналогичная вставка может осуществляться и на месте подчинительной связи частей (компонентов) основного состава предложения: Господин из Сан-Франциско — имени его ни в Неаполе, ни на Капри никто не запомнил — ехал в Старый свет, с женой и дочерью, единственно ради развлечения (И. Бунин); Его вторая жена, красавица, умница — вы ее только что видели — вышла за него, когда он был уже стар… (А. Чехов); Солдаты (их было трое) ели, не обращая внимания на Пьера… (Л. Толстой); Конные полки — а их было большинство — вели себя особенно разнузданно (М. Шолохов).
Обычно (как в приведенных примерах) семантическое соотношение вставной предикативной конструкции с определенными компонентами основного состава предложения обеспечивается с помощью так называемых дейктических средств (местоимений в указательной функции). Но это -соотношение может устанавливаться на основе чисто ассоциативной связи между предметами, явлениями и т. п. в сознании собеседников (автора и читателя): На подоконнике (в комнате был только один стул) полулежал присланный из Вешенской милиционер Ольшанов (М. Шолохов); Осторожно ступая по свежевыструганным, еще не выкрашенным (не хватило краски!) половицам, Доронин миновал сени и вошел в светлую большую комнату (А. Чаковский).
Наряду с предикативными конструкциями, в качестве вставных нередко выступают отдельные слова или словосочетания (обычно в исходной форме): Журналы иностранной литературы (два) я велел выслать в Ялту (А. Чехов); В тот день я был уже на квартире Никитина (фамилия зятя) (В. Короленко); Сани резко стукнуло о торчавшую из воды сваю (след унесенного моста) и перевернуло с диковинной легкостью (М. Шолохов).
Особняком стоят случаи «вставки» в основной состав предложения слов и словосочетаний, которые могли бы выполнять роль обычных (невставных) членов данного предложения или его конструктивных частей: Деньги вышлешь переводом (простым) в субботу же (А. Чехов); Я видел его третьего дня (до обеда и вечером) (А. Чехов); Прорыв назначался в районе станции Кореневской (между Тихорецкой и Екатеринодаром) (А. Толстой). В приведенных примерах вставные элементы используются в форме, «приспособленной» к подчинительной связи с членами основного состава предложения (или его конструктивных частей), но характеризуются намеренной изоляцией от них (интонационной в произношении и графической на письме), приобретая благодаря этому особую, пояснительно-уточняющую функцию.
Аналогичной изоляции могут подвергаться придаточные части сложного предложения: Даже мои хозяева — если они были дома — открывали окна и, слушая, хвалили музыканта (М. Горький); Умелые, руки Максима (которому пришлось изучить для этого специальные приемы обучения слепых) очень нравились мальчику (В. Короленко); Доносились уже слухи о каких-то событиях в Варшаве, потом в Вильне (где уже в 1861 году происходили довольно серьезные демонстрации) (В. Короленко).
Интересно отметить, что посредством интонационной изоляции в ранг вставных могут «переводиться» также вводные элементы (которые при обычном их интонировании являются более тесно «спаянными» с основным составом предложения). Ср.: Калиныч (как я узнал после) каждый день ходил с барином на охоту (И. Тургенев!). — Калиныч, как я узнал после, каждый день ходил с барином на охоту.
Обращение, так называемые вокативные предложения.

 

Рейтинг: 0 Голосов: 0 5169 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

Добавить комментарий