Единый центр государственного тестирования иностранных граждан  на знание русского языка в Российской Федерации

Словосочетания.

 В современных учебных пособиях и научных трудах по синтаксису русского языка отражены два различных понимания словосочетания.
Словосочетанием в широком смысле, вслед за Ф. Ф. Фортунатовым, считают любое грамматически оформленное сочетание слов независимо от того, может ли оно составить предложение или представляет собой только какую-то конструктивную часть предложения. При таком подходе к словосочетаниям причисляют предикативные сочетания (мальчик читает; девочка спит и т. п.) и непредикативные сочетания (маленький мальчик: читает книгу, читает громко и т. д.).
Словосочетанием в узком смысле признают только такие сочетания слов, которые образуются по правилам распространения отдельных частей речи и служат для развернутого наименования предметов, признаков, действий и т. п. (т. е. только непредикативные сочетания).
Следует заметить, что понятие словосочетания в узком смысле (впервые сформулированное В. В. Виноградовым) терминологически, по-видимому, оправдано. Непредикативные сочетания слов, образуемые по правилам распространения отдельных частей речи, действительно имеют, так сказать, иную внутреннюю природу, нежели предикативные сочетания, предназначенные для конструирования предложений. Характерным для непредикативных сочетаний (словосочетаний в узком смысле) является наличие односторонне направленной подчинительной связи компонентов, благодаря чему они, подобно отдельным словам, могут приводиться к некоторому исходному виду. Предикативные сочетания напротив, характеризуются двусторонне направленной связью компонентов (их взаимоподчинением друг другу), не могут быть уподоблены отдельным словам, и, будучи предназначенными для конструирования предложений, естественно, должны рассматриваться в учении о предложении.
Но, принимая терминологически ограниченное понимание словосочетаний и относя предикативные сочетания слов к учению о предложении, неверно было бы ставить знак равенства между предикативным сочетанием и предложением.
Это было бы неверно, во-первых, потому, что предложение может быть построено не только на основе предикативных сочетаний, но и на основе сочетаний непредикативных и даже на основе отдельных слов (ср., например, такие предложения, как Холодное зимнее утро; Морозно; Светает и т. п.)
и,    во-вторых, потому, что любое предложение (в том числе предложения, включающие в свой состав предикативные сочетания) представляет собой нечто большее, нежели простое сочетание слов или отдельное слово (как уже отмечалось, оно наделяется особым качеством, которым слова и сочетания слов сами по себе не обладают).

 Узкое понимание словосочетания, принимаемое в настоящем пособии, включает в спою сферу те из реально наблюдаемых в речевой действительности словесных комбинаций, которые отвечают трем условиям, а именно:
связь между их компонентами должна быть подчинительной (в указанном отношении словосочетания отличаются от словесных рядов мать и дочь, старики и дети, перо и чернила и т. п., где между словами устанавливается сочинительная связь): писать письмо, любоваться природой, встретиться с другом, поехать в город, читать вслух;
эта связь должна быть односторонне направленной, т. е. должна фиксировать наличие прямой зависимости одного компонента от другого (в указанном отношении, как уже говорилось выше, словосочетания отличаются от синтаксических комплексов типа
мальчик читает, девочка спит, компоненты которых характеризуются двусторонней зависимостью относительно друг друга: новый дом, дам с мезонином, мнение друга, надежда на встречу, желание работать;
  эта связь должна быть непосредственной (в указанном отношении словосочетания отличаются, например, от синтаксических комплексов мальчик был болен, девочка здорова, знаменательные компоненты которых соединяются друг с другом через посредство наличной или нулевой связки): покорный судьбе, верный долгу, черный от загара, полный до краев, очень спокойный.
Во всех этих случаях в составе словосочетаний четко выделяются главный и зависимый компоненты. Причем зависимый компонент используется в той форме, которая в большей или меньшей степени «предписывается» ему со стороны главного компонента в соответствии с определенной лексико-грамматической квалификацией последнего.
Так, в словосочетании писать письмо форма винительного падежа зависимого слова письмо предопределяется тем, что главное слово писать представляет собой переходный глагол. В словосочетании новый дом зависимое слово новый используется в форме мужского рода единственного числа, именительного падежа, дублируя аналогичные по грамматическому значению формы главного слова существительного дом.
Подобное влияние на выбор форм зависимого слова со стороны главного в различных по составу словосочетаниях проявляется по-разному. Однако в любом случае зависимое слово подчиняется главному, обеспечивая реализацию  его сочетательных потенций, которые, в свою очередь, обусловливаются лексико-грамматической квалификацией главного слова, прежде всего принадлежностью этого слова к той или иной части речи.
Таким образом, формирование словосочетаний можно представить как результат синтаксического распространения различных знаменательных частей речи: глаголов, существительных, прилагательных, наречий. Соответствующие классы словосочетаний и обозначаются по принадлежности возглавляющего их слова к той или иной части речи терминами: глагольные, субстантивные, адъективные.

 Ограничения в понимании словосочетаний позволяют рассматривать их в ряду номинативных средств языка, т. е. как наименования предметов, признаков, действий и т. п. реальной (или мыслимой) действительности. В этом отношении словосочетания могут быть уподоблены по своему функциональному назначению отдельным словам, от которых они отличаются только тем, что именуют (называют) предметы, признаки, действия и т. п. более «точно и конкретно», нежели отдельные слова (ср., например, такие наименования, как: дом и новый дом, друг и лучший друг, читать и читать вслух, весело и очень весело и т. д. и т. п.).
С другой стороны, словосочетания обычно выступают в качестве конструктивных частей предложения, тех простейших строительных блоков, из которых складывается конструктивный состав так называемых распространенных предложений, и через предложение входят уже, по словам В. В. Виноградова, «в систему коммуникативных средств языка».

 Отмеченная двойственная природа словосочетаний создает известные трудности в установлении их лингвистического статуса.
Некоторые лингвисты, подчеркивающие номинативные свойства словосочетаний, считают их единицами особого уровня языковой системы, существующими в речевой действительности независимо от предложения и как бы до предложения (Н. Ю. Шведова). По мнению других ученых, «словосочетания существуют только в предложении, составляя лишь звено общей цепи связанных между собой элементов всего предложения» (А. Н. Гвоздев).
Вопрос о существовании словосочетаний «до предложения» или «только в предложении», очевидно, должен решаться в пользу второй точки зрения.
Сферой «нормального» функционирования словосочетаний является, несомненно, предложение (хотя нельзя отрицать принципиальной возможности самостоятельного употребления словосочетаний, например, в роли словесных заголовков). Другое дело, что, будучи выделенными из состава предложения (в чисто исследовательских целях), словосочетания могут изучаться уже «в отрыве от предложения». Но это не делает их единицами особого уровня языковой системы. Необходимым свойством единиц того или иного уровня является их качественная определенность. Примем единицы данного уровня должны обладать новым функциональным качеством по сравнению с единицами более низкого уровня (из которых они складываются). Так, слово, складываясь из морфем, приобретает специфическую номинативную функцию. Специфическим качеством предложения, в отличие от составляющих его слов (словоформ), является коммуникативная функция. Между тем словосочетание, складываясь из слов, нового качества по сравнению с ними не получает. В отрыве от предложения оно остается единицей с номинативной функцией. Однако с этой стороны оно не представляет для синтаксиса никакого интереса. Синтаксис рассматривает словосочетания с точки зрения их состава и строения, с точки зрения тех связей и отношений, которые устанавливаются между их компонентами, и именно такой подход позволяет нам раскрыть действующие в данном языке правила синтаксического распространения различных лексико-грамматических разрядов слов, т. е. определенные частные правила синтаксической организации связной речи.

 

Рейтинг: 0 Голосов: 0 3243 просмотра
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

Добавить комментарий