Единый центр государственного тестирования иностранных граждан  на знание русского языка в Российской Федерации

Современный русский язык.

Возможность четкой классификации сложносочиненных предложений на каких-либо структурных основаниях, кроме общепринятого распределения их по соответствующим союзным группам, представляется сомнительной.
Предложенное в последнее время разграничение так называемых открытых и закрытых структур, учитывающее потенциальное количество частей, из которых на основе однотипных отношений между ними могут составляться минимальные конструкции сложного предложения (В. А. Белошапкова), по существу некорректно. Оно дифференцирует не сложные предложения как таковые, а отношения между составляющими их частями. Эти отношения действительно могут иметь открытый или закрытый характер в том смысле, что одни из них (например, разделительные) могут устанавливаться между двумя, тремя и более частями сложных предложений, другие же (например, противительные) — только между двумя частями. Однако если иметь ввиду минимальные конструкции сложного предложения, т. е. конструкции, достаточные для того, чтобы считать их сложными, то вряд ли правомерно ставить в один ряд и соотносить друг с другом, как это делает В. А. Белошапкова, предложения, состоящие из двух частей (закрытые структуры) и из неопределенного их количества (открытые структуры). Ср. проводимое В. А. Белошапко- вой сопоставление: Надо было хорошо выспаться, но сон не приходил. — То моросил дождь, то начинал идти снег, то падала какая-то мокрая крупа.
Понятие минимальной конструкции сложного предложения оправдано лишь в применении к предложениям, состоящим из двух частей, и только в этом условно ограниченном составе они, так сказать, поддаются той или иной квалификации, в частности по используемым в них союзам, по содержанию выражаемых в них отношений и т. п. Но с этой точки зрения сложные предложения типа То моросил дождь, то начинал идти снег, то падала какая-то мокрая крупа не являются минимальными конструкциями, как не являются таковыми сложные предложения Надо было хорошо выспаться, но сон не приходил, и я уселся за работу и т. п. В том и другом случае мы имеем дело с многокомпонентными сложными предложениями, и здесь оказывается необходимой квалификация всех «узлов связи» между составляющими их частями (правда, в первом из них такая квалификация может быть «суммарной», а во втором она должна быть-дифференцированной). Более подробно об «устройстве» многокомпонентных сложных предложений будет сказано в специальном разделе.
Наиболее существенным признаком сложноподчиненных предложений является использование в их составе особой группы союзов и союзных слов, обеспечивающих подчинительную связь конструктивных частей этих предложений.
В любом сложноподчиненном предложении выделяют главную (подчиняющую) и придаточную (подчиненную, зависимую) части. Главная часть как бы задает (проецирует) то семантико-синтаксическое отношение, в которое вступает с ней придаточная часть, или во всяком случае служит необходимой конструктивной опорой для установления этого отношения. Придаточная часть раскрывает содержание соответствующего отношения, уточняя, дополняя или поясняя сообщаемое в главной части.
Так, например, в сложноподчиненном предложении Я не знал, что вы уже приехали  главная часть Я не знал создает проекцию на так называемое изъяснительное отношение, которое и раскрывается придаточной частью что вы уже приехали (причем союз что не участвует в выражении этого отношения, будучи простым формальным знаком подчинения придаточной части главной). В сложноподчиненном предложении Стеклянная дверь на балкон была закрыта, чтобы из сада не несло жаром (2) между главной частью Стеклянная дверь на балкон была закрыта и придаточной частью чтобы из сада не несло жаром устанавливается целевое отношение, выражаемое с помощью союза чтобы (в данном случае решающую роль играет именно союз, так как главная часть сама по себе не предопределяет, а только допускает установление указанного отношения; ср.: Стеклянная дверь на балкон была закрыта, так что из сада не несло жаром, где- между главной и придаточной частью устанавливается уже отношение следствия).
Союзные элементы, участвующие в построении сложноподчиненных предложений, независимо от того, выражают ли они содержание отношения придаточной части к главной или выступают только в качестве формальных знаков подчинения, составляют неотъемлемую принадлежность придаточной части и, следовательно, являются ее важнейшей структурной «приметой». Что же касается главной части, то она может либо не иметь таких «примет», оформляясь по образцу обычных простых предложений (как в предложении 2), либо отличаться неполнотой своего состава, восполняемого придаточной частью, либо включать в свой состав указательные местоименные слова, взаимодействующие с союзными элементами придаточной части (ср. с предыдущими примерами: Я не знал о том, что вы уже приехали; Стеклянная дверь на балкон была закрыта для того, чтобы из сада не несло жаром).
Особо следует отметить случаи оформления сложноподчиненных предложений с помощью так называемых двойных союзов (чем… тем, когда… то, когда… так, если… то, если… так, так как… то), составные компоненты которых распределяются между главной и придаточной частью: Чем ближе приближался плот к водопаду, тем быстрее несло его течением (В. Арсеньев); Когда всем хорошо, то и нам хорошо (В. Овечкин).
Сложноподчиненные предложения в современном русском языке многообразны по своей структуре и семантике и могут быть охарактеризованы по типам связи составляющих их частей; по назначению придаточной части относительно главной; по коммуникативной перспективе, в которой развертывается высказываемое в них содержание.

 

Рейтинг: 0 Голосов: 0 730 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

Добавить комментарий